Conan The Barbarian 194 - Zafer

prospero

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
10 Kas 2014
248
11,343


file


file
 
Moderatör tarafında düzenlendi:

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,047
75,620
hiçbiryerde :)
Kısa zamanda mükemmel kalitede onca
kitap hazırlayan prospero ile shoryuken
dostlara çok çok teşekkür ederim. Ayrıca
her zaman desteğini hissettiğimiz, fantastik
edebiyat dağarcığımızı genişleten sevgili
Hüseyin Aksakal'a da selamlar, saygılar.
 

hüseyin aksakal

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
7 Eyl 2010
773
5,728
Kdz. Ereğli
Kısa zamanda mükemmel kalitede onca
kitap hazırlayan prospero ile shoryuken
dostlara çok çok teşekkür ederim. Ayrıca
her zaman desteğini hissettiğimiz, fantastik
edebiyat dağarcığımızı genişleten sevgili
Hüseyin Aksakal'a da selamlar, saygılar.

Muhterem Yeryüzü,
Prospero ve Shoryuken'in çabaları her şeyin üzerinde gerçekten. Bana yönelik nazik ifadeleriniz için de teşekkür ederim, şunu samimiyetimle ifade etmem gerek; buradaki dostların varlığı o dağarcığı oluşturdu ve gelişmesini sağladı. Onlar olmasa birçok şeyi öğrenmeyi aklıma bile getirmezdim.
Ayrıca buradan duyurmuş olayım. Bu hafta içinde Robert E. Howard'ın tek Kızıl Sonya öyküsünün düzeltmelerini yapmaya başlayabileceğim nihayet. Yaklaşık iki hafta içinde hazır olacağını zannediyorum.

Düzenleme yapılmamış halinden bir pasajı şimdiden paylaşayım:


Tahtında kara kara düşünen Süleyman’ın ince başını kaldırıp, güvenle yaklaşan Sadrazam İbrahim’e çağırması, Avusturyalı elçilerin ayrıldığı sabahın akşamında oldu. Sadrazam daima efendisinin takdirinden emindi; o Sultanın içki arkadaşı ve delikanlılık arkadaşı değil miydi? İbrahim’in, efendisinin nazarında tek bir rakibi vardı—kölecilerin babasının Rogatino’daki hanesinden Sultan’ın haremdeki gözdesi olmak için sürüklenen, Avrupa’nın Roxelana olarak tanıdığı kızıl saçlı Rus kızı Neşeli Hürrem.

“Kâfiri sonunda hatırladım,” dedi Süleyman. “Mohaç’ta şövalyelerin ilk saldırısını hatırlıyor musun?”

İbrahim imadan hafifçe irkildi.

“Ey Mazlumların Koruyucusu, efendimin ilahi kanının bir inançsız tarafından dökülmesi olayını unutmam mümkün mü?”

“O zaman her biri yaşamını ortaya koyan Nasıralı Paladinlerden otuz iki şövalyenin palas pandıras saflarımızın içine daldığını da hatırlarsın. Allah için, iri atları, karşılarına çıkan herkese indirdikleri uzun mızrakları ve en iyi çelikten örgü zırhlarıyla bir düğüne gider gibi at sürüyorlardı. Yine de fitilli tüfekler konuşurken, eyerde sadece üçü kalana dek düştüler—Şövalye Marczali ve iki arkadaşı. Bu paladinler solaklarımı olgun başak gibi doğradı ama Marczali ve arkadaşlarından biri de düştü—tam ayağımın dibine.

“Yine de, vizörlü tolgası başından uçmuş, kan zırhının her ekleminden boşanıyor olsa da bir şövalye duruyordu. İki ağızlı koca kılıcını savurarak tam üstüme sürdü; Sakal-ı Şerif adına yemin ederim ki, ölüm o kadar yakınımdaydı ki, Azrail’in yakıcı nefesini ensemde hissettim!

“Kılıcı gökteki şimşek gibi çaktı ve kaskımdan sekti, o anda yarı bayılmış, burnumdan kan boşandı, omzumdaki zırh yırtıldı ve yağmur yaklaştığı zamanlarda canımı sikan bu yarayı açtı bana. Etrafına üşüşen Yeniçeriler atının diz bağlarını kesti ve at düşerken onu da yere çaldılar, Solaklarımın kalıntıları da beni meydan savaşının dışına taşıdı. Sonra Macar ordusu ilerledi ve ben şövalyeye ne olduğunu göremedim. Fakat bugün onu yeniden gördüm.”

İbrahim bir kuşkuculuk çığlığıyla irkildi.

“Hayır, o mavi gözler konusunda hata yapmam. Nasıl bilmiyorum ama Mohaç’ta beni yaralayan şövalye, bu Alman Gottfried von Kalmbach’tı."
 
12 Şub 2010
15,006
543,776
Tetra, Anneka, Caleb, Kedi, Ruh Yiyici, Yediler Konseyi, Maddok, Keiv, Simeon ve daha sayısız karakterin yer aldığı en uzun ve çetrefilli Conan macerasının bu sayısında üç sır çözüldü benim için. Onlarca bölümü daha iyi anlamamı bu sayı sağlamış oldu.
Kedi, Solaise ve Caleb'in güçlerinin perde arkası aydınlanmış oldu.

Daha önce Türkçe yayınlanmış olup olmadığını bilmiyorum. Yayınlanmış ise okumamıştım.

Bir çok düğümü çözen bu sayı için Prospero ve Shoryuken dostlara şükranlarımı sunuyorum.
 
Üst