Erotik Çizgi roman ansiklopedisi (FR)

tabure

Guest
14 Eki 2011
621
2,016
Bastiani Kalesi
Evet hafta sonu hediyesi olarak tüm çizgi roman severlere, Henri Filippini'nin MEB onaylı Erotik çizgi roman Ansiklopedisini sunuyoruz. Maalesef gene fransızca olarak. The darkness ve fındıkfındık arkadaşlarımızın gene süresiz bakıp çıkma haklarının olduğunu tekrarlamamıza gerek yok sanırım.
Daha fazla caps koymuyorum, RTÜK ceza kesmesin...






encyclopedie-de-la-bd-erotique.png
 
Son düzenleme:

odenat

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
4 Eki 2012
1,278
16,803
Son derece yararlı ve eğitici bir çalışma. Çoğunu okumuş olduğumu görüp yıllarımı boşuna geçirmediğimi farkettim :)

Teşekkürler,
 

dedo11

Onursal Üye
8 Nis 2013
1,795
4,723

Sayın Tabure ;

Sayın Odenat diyor ki :

"Son derece yararlı ve eğitici bir çalışma. Çoğunu okumuş olduğumu görüp yıllarımı boşuna geçirmediğimi farkettim"


Arkadaşlar bundan sonraki yazdıklarıma lütfen dikkat edin. Yukarıdaki satırlarda Sayın Odenat hayatının hatasını yapıp itirafta bulunmuş. Ansiklopedidekilerin çoğunu okumuş. Basit söz oyunu yaptığımı sanmayın.

"Biri okur diğerleri bakar ( dili bilmeyenler gerçekten de sadece bakabiliyor. ) işte kıyamet bundan kopar !"

Ben de tüm benim durumda olanları kıyamet koparmaya davet ediyorum. Gelin şu Odenat'ı yakalayalım , alıkoyalım ve mecbur edelim. Bu ansiklopedideki okuduklarının tümünü "Türkçe"ye çevirene dek de alıkoyalım. Sakın o zaten çevirileri yapıyor ( ben de biliyorum. Hem de insan üstü çabayla bu işi yaptığını da yaptıklarından görmeyecek kadar kör değilim. ) demeyin. Onlar başka bunlar başka ( ! ) Sayın fındıkfındık bu işin elebaşısı olmayı kabul etmez ise , zorla yardımcılığıma atayacağımı "ilan ediyorum" ! Gayet ciddi olduğumu göreceksiniz ( ! )



Sayın tabure bu sitenin karıncası da sensin. Emeğine teşekkür eder en içten duygularımla esenlikler dilerim...


( *Not : Yanlış anlaşılmasın bu ansiklopediyi değil okuduğu bu tür tüm çizgi romanları kastediyorum. Kaç on yıl tutar umurumda değil. Bu konuda kimse benden acıma ve anlayış beklemesin ...!!!! )


 
Son düzenleme:

The_DarknesS

Yönetici
Çeviri & Balonlama
17 Nis 2010
9,538
28,575
İzmir

Sayın Tabure ;

Sayın Odenat diyor ki :

"Son derece yararlı ve eğitici bir çalışma. Çoğunu okumuş olduğumu görüp yıllarımı boşuna geçirmediğimi farkettim"


Arkadaşlar bundan sonraki yazdıklarıma lütfen dikkat edin. Yukarıdaki satırlarda Sayın Odenat hayatının hatasını yapıp itirafta bulunmuş. Ansiklopedidekilerin çoğunu okumuş. Basit söz oyunu yaptığımı sanmayın.

"Biri okur diğerleri bakar ( dili bilmeyenler gerçekten de sadece bakabiliyor. ) işte kıyamet bundan kopar !"

Ben de tüm benim durumda olanları kıyamet koparmaya davet ediyorum. Gelin şu Odenat'ı yakalayalım , alıkoyalım ve mecbur edelim. Bu ansiklopedideki okuduklarının tümünü "Türkçe"ye çevirene dek de alıkoyalım. Sakın o zaten çevirileri yapıyor ( ben de biliyorum. Hem de insan üstü çabayla bu işi yaptığını da yaptıklarından görmeyecek kadar kör değilim. ) demeyin. Onlar başka bunlar başka ( ! ) Sayın fındıkfındık bu işin elebaşısı olmayı kabul etmez ise , zorla yardımcılığıma atayacağımı "ilan ediyorum" ! Gayet ciddi olduğumu göreceksiniz ( ! )



Sayın tabure bu sitenin karıncası da sensin. Emeğine teşekkür eder en içten duygularımla esenlikler dilerim...

Sevgili dedo11,
Ansiklopediyi kısaca inceledim. Bir çok yazarı ve bir çok seriyi bildiğimi fark ettim.
Demek ki bende okumuşum bu sayıları, evet ben de itiraf ediyorum okudum.
Lakin gel gör ki ne kadar çevirilsin, herkes okusun istesek de olmaz.
+18 bölüm yapsak bile retük kızar.
Belki Manara ve H. Altuna gibi ustaların bazı çizgi romanları paylaşılabilir, ama bir çoğunun paylaşılması çok zor.
 

necropol

Onursal Üye
11 Eyl 2011
513
2,477
Sayın Tabure paylaşım için teşekkürler emeğinize sağlık indirdiğimde alternatif link için MediaFire yüklemiştim isterseniz konunun altına ekleyebilirsiniz.

 

tabure

Guest
14 Eki 2011
621
2,016
Bastiani Kalesi
Mediafire link yüklemesi için sağol necropol. O linki ilk mesaja eklerken, ben de bonus olarak gene fransızca dilinde, çizgi romanda erotizmi anlatan bir video da ilave ettim. İlgilenenler onu da indirip bir bakabilir. Ben belgeselin tamamını izledim, Arte HD kanalında yayımlanmıştı. HD görüntüde ve çok güzel hazırlanmış olduğunu söyleyebilirim, haliyle bazı görüntüler +18.

Bu arada, ansiklopediyi incelediğimde siz de farketmişsinizdir, erotik çizgi roman çizerlerinin genelde çizgileri epey güzel. Manara'yı saymıyorum bile, onun çizgileri, bu türden bağımsız olarak çizgi romanın en iyilerinden, ama diğer erotik çizerler de epey güzel çizimler gerçekleştirmişler. Bilemiyorum belki de insan vücudunu layıkıyle çizmek için uğraşılması, anatomi vs hatmedilmesi, çizimi daha ustalaştırıyor da olabilir.
 
Son düzenleme:

dedo11

Onursal Üye
8 Nis 2013
1,795
4,723

Sayın The_DarknesS ;

Hele çeviren çıksın da +18'i de +28'i de halledecek çözüm bulunur. ( Hepimizin yaşı yönetimde var. Belli yaş üzeri olanlara şifre verilir , olur biter. )


Sorun o eserleri bulmak ve orijinali ile birlikte çeviriyi yapabilmekte. Başka arkadaşlar da bin türlü çözüm yolu bulacaktır. Bundan eminim.


Selamlarımı iletirim ...



( *Not : Bu yazdıklarımı fazla da "ciddiye" almayınız. Hele , hele sitemizi tehlikeye sokacak bir şey istemek benim yapacağım bir şey değildir. Olamaz. Olamaz. Olamaz. )

[ *Not : Gördüğüm kadarı ile senin "Gerçek Kitaplığında" bu eserler yoktu. Yoksa vardı da biz mi görmedik. Elektronik ortamda erişti isen "bölüşmek" için bir yol yaratmak zorundasın (!) ]



 
Son düzenleme:

odenat

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
4 Eki 2012
1,278
16,803


Sevgili dedo11,
Ansiklopediyi kısaca inceledim. Bir çok yazarı ve bir çok seriyi bildiğimi fark ettim.
Demek ki bende okumuşum bu sayıları, evet ben de itiraf ediyorum okudum.
Lakin gel gör ki ne kadar çevirilsin, herkes okusun istesek de olmaz.
+18 bölüm yapsak bile retük kızar.
Belki Manara ve H. Altuna gibi ustaların bazı çizgi romanları paylaşılabilir, ama bir çoğunun paylaşılması çok zor.

Kesinlikle haklısınız, neler neler var elimizde. Ama çevirmek problemli, yayınlamak daha da problemli.

Bunların bir çoğunun İngilizceleri de mevcut. Okumak isteyen arkadaşlarımız bunları rahatlıkla bulabilir.
 

tabure

Guest
14 Eki 2011
621
2,016
Bastiani Kalesi
Eğer video üstüne yorumcu gibi ses ekleyen bir program varsa, ben başlığa eklediğim ARTE'nin belgeselini seslendireyim Türkçe'ye. Tabii bazı sahnelerde mozaikleme yapmak da gerekebilir, epey işi olur yani :)
 
Son düzenleme:

palio68

Guest
4 Ağu 2012
1,338
26,069
Bursa
Alternatif link için teşekkürler, Windows 8.1 yazılımına alışamadığımdan bazı sitelerde zorluğunu çekiyorum.
 

cngz1

Aktif Üye
3 Ara 2011
392
9,657
İstanbul
İnceledim. Güzel bir başvuru kaynağı. Dili anlayamıyoruz ama kapsamlı dolu dolu bir kitap. Bu arada videoyu da izleyemedim bir türlü... Paylaşım için teşekkürler ederim Tabure eline sağlık
 

tabure

Guest
14 Eki 2011
621
2,016
Bastiani Kalesi
İnceledim. Güzel bir başvuru kaynağı. Dili anlayamıyoruz ama kapsamlı dolu dolu bir kitap. Bu arada videoyu da izleyemedim bir türlü... Paylaşım için teşekkürler ederim Tabure eline sağlık


Rica ederim, videoyu izleyememe sebebin -eğer zaman olmadı filan anlamında söylemediysen- izlemek istediğin alette güncel codeclerin olmamasından kaynaklanabilir. HD kalitede bir video, aşağıdaki media player'la deneyebilirsin, sorunsuz oynatacaktır.

 

toxine

Onursal Üye
11 Mar 2013
995
3,267
Tespit edilemedi
Teşekkürler.

Dilini bilmediğim için pek oralı olmamıştım. Fakat indirip bir baksam -treni kaçırmadan- iyi olacak. Bakmadım demem hiç yoktan.

Video online sanmıştım, hızlıca bakıp çıkayım demiştim:(.

Herhalde bu dünyada sağlık kadar vakitde çok önemli!! Sağlığı, parası ve vakti varsa ve mutlu olamıyorsa insan bir daha düşünmeli!!
 

tabure

Guest
14 Eki 2011
621
2,016
Bastiani Kalesi
Teşekkürler.

Dilini bilmediğim için pek oralı olmamıştım. Fakat indirip bir baksam -treni kaçırmadan- iyi olacak. Bakmadım demem hiç yoktan.

Video online sanmıştım, hızlıca bakıp çıkayım demiştim:(.

Herhalde bu dünyada sağlık kadar vakitde çok önemli!! Sağlığı, parası ve vakti varsa ve mutlu olamıyorsa insan bir daha düşünmeli!!

Bence de bir bak, her zaman düşmez böyle kapsamlı güzellik :cool:

Ekte video'nun online linkini de vereyim, ama HD olduğundan açılması (encoding) zaman alabilir, en mantıklısı indirip izlemek haliyle

Bu arada belgeselde kırmızı elbiseli bir hatun çizer var, onu kaçırmayın! Ben böyle çizer görmedim, tanışıp ondan resim çizmeyi öğrenesi geliyor insanın :)

Güzel yazmışsın sağlık, vakit çok önemli... Bir de bilgi tabii!!! Sağlığı, parası ve vakti olup da bilgin yoksa gene doğru dürüst yaşayamazsın, o vakti ve parayı doğru yerde harcayamadıktan sonra...

Büyüklerimiz ne demiş, Too much çizgi roman, too little time :D
 
Son düzenleme:

denizkara

Yeni Üye
28 Mar 2010
61
44
denizci

Sayın Tabure ;

Sayın Odenat diyor ki :

"Son derece yararlı ve eğitici bir çalışma. Çoğunu okumuş olduğumu görüp yıllarımı boşuna geçirmediğimi farkettim"


Arkadaşlar bundan sonraki yazdıklarıma lütfen dikkat edin. Yukarıdaki satırlarda Sayın Odenat hayatının hatasını yapıp itirafta bulunmuş. Ansiklopedidekilerin çoğunu okumuş. Basit söz oyunu yaptığımı sanmayın.

"Biri okur diğerleri bakar ( dili bilmeyenler gerçekten de sadece bakabiliyor. ) işte kıyamet bundan kopar !"

Ben de tüm benim durumda olanları kıyamet koparmaya davet ediyorum. Gelin şu Odenat'ı yakalayalım , alıkoyalım ve mecbur edelim. Bu ansiklopedideki okuduklarının tümünü "Türkçe"ye çevirene dek de alıkoyalım. Sakın o zaten çevirileri yapıyor ( ben de biliyorum. Hem de insan üstü çabayla bu işi yaptığını da yaptıklarından görmeyecek kadar kör değilim. ) demeyin. Onlar başka bunlar başka ( ! ) Sayın fındıkfındık bu işin elebaşısı olmayı kabul etmez ise , zorla yardımcılığıma atayacağımı "ilan ediyorum" ! Gayet ciddi olduğumu göreceksiniz ( ! )



Sayın tabure bu sitenin karıncası da sensin. Emeğine teşekkür eder en içten duygularımla esenlikler dilerim...


( *Not : Yanlış anlaşılmasın bu ansiklopediyi değil okuduğu bu tür tüm çizgi romanları kastediyorum. Kaç on yıl tutar umurumda değil. Bu konuda kimse benden acıma ve anlayış beklemesin ...!!!! )



Benim görüşme göre; her ne kadar çizgilerinin sanat değeri yüksek olsa bile, bir çizgi romanın yapılış nedeni sadece sex ise (Cinsellik değil; sex. Cinsellik olabilir.); o çizgi romanda iş yok demektir zaten. Tabii bu benim şahsi görüşüm ve onları okumuyorum dahi, geçenlerde yabancı çizgi roman forumlarında gezerken; verilmiş linklerden onlara girmiş oldum bir anda, bir miktar inceledim, içlerinde çizgileri muhteşem olanlar da var, hem de çok fazla var, ama senaryo sırf sex, tabii bunları beğenenler de pekala olabilir ama ben okumuyorum, çünkü basit geliyor. Bir ikinci nokta daha var, senaryo sadece sex olmasa bile; çizgilerde sex aşırı detaylı veriliyorsa; bizim foruma uymuyor, bu konuyu biz Karargah ta konuşmuş hep birlikte değerlendirmiştik bir zamanlar, sonrası Savok ile konuşurken de bir toplantıda sormuştum; aşırı detay bizim foruma gelmiyor. Bir de çok spesifikler var, yani iki noktaya da uyan, şöyle ki; senaryo çok sağlam, yani yalnız sex değil, ama aşırı detaylar var çizimlerde; tabii bu durumda da bizim foruma gelmiyor ama bu bahsettiğim sanat değeri ciddi boyutta yüksek olan çizgi romanlar da böylece güme gidiyor, aylar önce bir tane ben başladım ve ara ara yapıyorum, çok uzun bir eser ve Bernet; eserin hedefi kesinlikle sex değil, ama detay var, diğer Bernet lerdeki gibi doz ayarı yok. Eseri çok tuttum ve güme gitmesini istemedim, neredeyse altı aydan fazladır ara ara çevirdim ve şu sıralar yarıyı geçtim. Forumda yayınlayamamamız; istediğimiz çizgi romanları çeviri balonlama yapmamıza hiç engel değil, sadece forumda yayınlamayız tabii. Mediafire a yükler ve linkini arkadaşlarımıza özel olarak verebiliriz forumda yayınlamadan. Nitekim ben bitireceğim, balonlama için de büyük beyazı kandırırsam tamam demektir. Kısacası tek hedefi sex olan eserleri ben sevmiyorum, ancak bu bağlamda; arada güme giden az da olsa ciddi eserler var, onları bir şekilde okumak lazım bence de üstadım :)
 
Üst