hoşgeldiniz...
Geldiğine göre artık yakında çizgi roman da çevirmeye başlarsın.
Hoş geldin.
hoşbulduk tekrar. eğer yardımcı olabilecek varsa bir şey soracağım. ben genellikle dizi-film çevirisine yoğunlaştığım için altyazıyı kolayca yazabiliyorum fakat çizgi romanlarda aynı şeyler geçerli değil. aradım ama bulamadım. nasıl yapıyorsunuz çeviriyi? photoshopta felan mı yazıyorsunuz?
Sevgili smyrna,
Forumumuza hoş geldin. Eminim buradan büyük keyif alacaksın.
Önce rahatça forumu gözden geçir, hoşuna gidecek çizgi romanları bulmaya çalış. Biraz keyfini çıkar.
Albay dostumuzun gönderdiği Conan'a devam edecek misin bilmiyorum ama devam etsen bile bundan sonra daha çok sevdiğin ve keyif aldığın, sana daha çok hitap eden çizgi romanlarla ilgili çeviri yaparsan senin için daha zevkli olur, daha çok keyif alırsın. Görev gibi değil de sahiden keyif alınarak yapılan çalışmalar hem daha başarılı, hem daha kalıcı olacaktır.
Ama dediğim gibi hemen işe soyunmadan önce biraz keyfini çıkar bence
Tekrar hoş geldin!
bundan önce bu görevi kabul edipte, bir daha hiç haber alamadığımız 5 arkadaşımız oldu.