Balonlama Yapacak Kişiler

Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

bergill

Çeviri & Balonlama
23 Nis 2012
594
5,490
Çevirisini yaptığım çizgi romanları balonlayacak biri ya da birilerini arıyorum. Çevireceklerim tek sayılık ya da 5 6 sayılık kısa şeyler olacak.
 

homeric

Çeviri & Balonlama
19 Eyl 2009
338
3,204
Kütahya
Çevireceğiniz kitaplar hakkında daha ayrıntılı bilgi verirseniz, yardımcı olacak kişiler aydınlanır. Örneğin adı, türü gibi...
 

abdullah

Çeviri & Balonlama
17 Nis 2011
1,377
3,555
Midgard
Anladığım kadarıyla Comics. Sitemizde bu işle ilgilencek onlarca kişi vardır eminim :D Çeviri en zor iş bence bi kere dil istiyor :)
 

bergill

Çeviri & Balonlama
23 Nis 2012
594
5,490
Elimde balonlanmayı bekleyen bir çeviri var zaten şu an bana gereken kaliteli iş çıkarabilecek, tecrübeli ve tercihen 18 yaş üstü kişiler. Ben kaliteli çeviri yaparım o yüzden balonlayacak kişinin de aynı seviyede olmasını istiyorum.Çevireceğim şeyler de benim hoşuma giden, ilginç bulduğum kısa çizgi romanlar olacak.
 

vkopuzoglu

Süper Üye
3 Mar 2010
1,536
957
Bursa
İnşallah aradığın arkadaşı bulursun ;) Yapmaya çalıştığın şey çok emek isteyen güzel bir uğraş şimdiden kolay gelsin. Ancak o yaş sınırlamasını direk öyle değilde hani balonlamayı kaliteli yapacak birini arıyorum deseydin daha iyi olabilirdi. Sonuçta bu programla olduğu için 18 yaşından küçük biri de gayet kaliteli iş yapabilir. O yüzden iş ilanı verir gibi bu kadar ciddi olmaya gerek olmadığını düşünüyorum tabi bu sadece benim görüşüm. Çalışmalarınızı sabırla bekleyeceğim kolay gelsin hayırlı Ramazanlar herkese ;)
 

Şükrü

Çeviri & Balonlama
16 Şub 2011
1,286
2,168
Far Far A Way
Elimde balonlanmayı bekleyen bir çeviri var zaten şu an bana gereken kaliteli iş çıkarabilecek, tecrübeli ve tercihen 18 yaş üstü kişiler. Ben kaliteli çeviri yaparım o yüzden balonlayacak kişinin de aynı seviyede olmasını istiyorum.Çevireceğim şeyler de benim hoşuma giden, ilginç bulduğum kısa çizgi romanlar olacak.

18 Yaş beni de kastı, valla çok iyi değilimdir, fakat yeteri
kadar olan kalitemi diyarın çok iyi bildiği belli. 14 Yaşında
olmasam gönderin derdim fakat olmaz dersiniz yüksek
ihtimalle ilgilenirseniz sevinirim yine de :)



İnşallah aradığın arkadaşı bulursun ;) Yapmaya çalıştığın şey çok emek isteyen güzel bir uğraş şimdiden kolay gelsin. Ancak o yaş sınırlamasını direk öyle değilde hani balonlamayı kaliteli yapacak birini arıyorum deseydin daha iyi olabilirdi. Sonuçta bu programla olduğu için 18 yaşından küçük biri de gayet kaliteli iş yapabilir. O yüzden iş ilanı verir gibi bu kadar ciddi olmaya gerek olmadığını düşünüyorum tabi bu sadece benim görüşüm. Çalışmalarınızı sabırla bekleyeceğim kolay gelsin hayırlı Ramazanlar herkese ;)

Mesela ben :) Çok küstahça oldu di mi :)
 

The_DarknesS

Yönetici
Çeviri & Balonlama
17 Nis 2010
9,538
28,621
İzmir
Elimde balonlanmayı bekleyen bir çeviri var zaten şu an bana gereken kaliteli iş çıkarabilecek, tecrübeli ve tercihen 18 yaş üstü kişiler. Ben kaliteli çeviri yaparım o yüzden balonlayacak kişinin de aynı seviyede olmasını istiyorum.Çevireceğim şeyler de benim hoşuma giden, ilginç bulduğum kısa çizgi romanlar olacak.


Sevgili bergill,
Neyi çevirdiğinizi - çevireceğinizi yazarsanız balonlama yapan arkadaşlar için faydalı olacaktır. Aynı çeviri gibi balonlama da sevilen çizgi roman üzerinde çalışıldığı takdirde keyif verici olur.
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
Üst