Çeviriler İçin Destekte Bulunma Duyurusu

Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

grreenman

Çeviri & Balonlama
29 Eki 2009
282
410
Arkadaşlar merhaba !

upper intermediate düzeyde İngilizce biliyorum. Bildiğim kadarıyla çizgi roman çevirilerinde yardımcı olmak isterim.

Daha öncesinden hiç çizgi roman balon düzenlemesi yapmadım ve sitede konu gayet güzel açıklanmış olmasına karşın bana biraz karmaşık gözüktü.

Bu yüzden sadece çevirmenlik konusunda destek almak isteyen arkadaşlara yardımcı olabilirim diye düşünüyorum.

Groo'nun maceralarını çok seviyorum. Eğer Groo'ya meraklı başka arkadaşlar da bulabilirsem çevirme işine oradan başlamak isterim.

Herkese çok selamlar..
 

Aliaksandr

Aktif Üye
12 Ağu 2010
261
38
İnşAllah bulursun çeviri kitap okumayı bende severim.Sırf çeviri ve balonlamalar güzel geliyo bu ara nedense:)
 

The_DarknesS

Yönetici
Çeviri & Balonlama
17 Nis 2010
9,538
28,621
İzmir
Arkadaşlar merhaba !

upper intermediate düzeyde İngilizce biliyorum. Bildiğim kadarıyla çizgi roman çevirilerinde yardımcı olmak isterim.

Daha öncesinden hiç çizgi roman balon düzenlemesi yapmadım ve sitede konu gayet güzel açıklanmış olmasına karşın bana biraz karmaşık gözüktü.

Bu yüzden sadece çevirmenlik konusunda destek almak isteyen arkadaşlara yardımcı olabilirim diye düşünüyorum.

Groo'nun maceralarını çok seviyorum. Eğer Groo'ya meraklı başka arkadaşlar da bulabilirsem çevirme işine oradan başlamak isterim.

Herkese çok selamlar..

Selamlar arkadaşım.
İndirdiğiniz ingilizce çizgi romanı txt. dosyasına (word sayfası da olur) sayfa sayfa çeviri yaparak senaryo gibi hazırlamanız lazım. Eğer herhangi bir çizgi romanı çevirip '' ben çevirdim balonlayacak var mı? '' diye sormanıza gerek kalmaz. Ben memnuniyetle balonlamasını yaparım. Çevirip tamamladığınız bir çizgi roman olursa bana mesaj atın.
 

grreenman

Çeviri & Balonlama
29 Eki 2009
282
410
Bu habere çok sevindim. Bu hafta çeviriye başlayacağım. Bitirdiğim kısımları sayfa sayfa gönderirim.

Yardım için çok teşekkürler, görüşmek üzere..
 

The_DarknesS

Yönetici
Çeviri & Balonlama
17 Nis 2010
9,538
28,621
İzmir
Bu habere çok sevindim. Bu hafta çeviriye başlayacağım. Bitirdiğim kısımları sayfa sayfa gönderirim.

Yardım için çok teşekkürler, görüşmek üzere..

Hangi çizgi romanı çevireceğinizi yazarsanız, ben de indirip ön hazırlık yaparım.
Sayfa sayfa göndermesenizde olur. Bütün halinde bir çeviriyi kısa sürede balonlayabilirim.
Çizgi roman ismini ve çeviriyi bitirdiğinizi bana özel mesajla bildirirseniz beraberce güzel bir iş yaparız.
 

grreenman

Çeviri & Balonlama
29 Eki 2009
282
410
Çeviri için Groo'yu düşünüyorum. Çeviri ile birlikte bende ki orjinal formatını da yollarım. Niyetim işten fırsat bulabildiğim vakit gelecek hafta içinde bir sayının çevirisini tamamlamak.

Tekrar ilgi ve yardım için çok teşekkürler.
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
Üst