Batman Arkham City - End Game 01-03

emre.ozgunen

Yeni Üye
19 Haz 2012
6
155
Batman Arkham City - End Game
dzj9y.jpg

Batman Arkham City oyununun öncesini konu alan ve 6 sayıdan oluşan bu romanın ilk iki sayısını sunarım. Çeviri ve balonlama tarafıma aittir. İlk denemem olduğundan dolayı olumlu / olumsuz görüşleriniz benim için önemlidir, fikirlerinizi almak isterim.



 
Moderatör tarafında düzenlendi:

Sinan Atik

Yönetici
13 Haz 2011
2,395
6,512
Ankara
Ellerinize sağlık. Başlamak en büyük ilerlemedir diye düşünüyorum.
Tecrübeli arkadaşlar sizi daha doğru yönlendirecektir.

Kolaylıklar
 

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,039
75,336
hiçbiryerde :)
Ehm, çok tecrübeli biri olarak şunu söyleyebilirim ki,
bu yeni hikayeleri seviyorum. İnsan psikolojisini, farklı
duyguları incelemeye başladı artık comicsler ki sevdiğim de
daha çok bu.
Balonlama da güzel olmuş.
Devamında kolaylıklar diliyorum.
Teşekkürler, sevgiler.
 

denizkara

Yeni Üye
28 Mar 2010
61
44
denizci
Bir kez yapmama rağmen; Batman çevirisi cinstir, balonlamadan anlamam; ama okuyucu gözüyle baktığımda beni rahatsız eden bir şey görmedim, çeviri içinse; İngilizcesini görmeden yorum yapmam doğru olmaz, ama genel anlamda güzel, bence; mutlaka devam edin derim, teşekkürler :)
 

comedian

Onursal Üye
13 Tem 2012
1,275
4,694
İlk çalışma için oldukça iyi olduğunu düşünüyorum. Fakat dikkat edilecek kısımlara gelirsek, ilk başta satır aralıklarının eşit olması önemli. Çok açılmış aralıklar rahatsızlık verir okumada. Ayrıca balon kenarlarına yakınlık ve yazıların ortalanması konusunda da problemler var. Bu hususlarda gerekli özeni gösterirseniz çok daha güzel bir görsellik ve daha hoş bir okuma deneyimi sağlarsınız.

edit: İkinci çalışma ilk çalışmaya göre daha iyi olmuş. :)

Çalışmalarınız ve ilk çalışmanızı forum deneme alanına açtığınız için özellikle teşekkür ederim...
Sevgiler...
 
Son düzenleme:

comedian

Onursal Üye
13 Tem 2012
1,275
4,694
3. sayı ana mesaja eklenmiştir.
3. sayı ile birlikte çalışmalarınız "deneme" alanından çıkarılabilecek düzeydedir bence. o nedenle bundan sonraki sayıları ayrı başlık ile "çeviri balonlama bölümü" altına açabilirsiniz. konuyu oraya taşıyorum.

font büyüklüğü konusunda bence biraz değişiklik yapabilirsiniz. okunacak kadar büyük duruyor zaten fontlar o yüzden biraz küçültmeye giderek fontu balonlara daha rahat yerleştirme yaparsınız. yazıların balon ortalamaları bazı yerlerde kaymış bunlarada dikkat etmelisiniz...

çalışmalarınızın devamını bekliyorum...
 

MumbLe

Yeni Üye
29 Mar 2013
29
438
Bişey sormak istiyorum. Bilindiği gibi Batman'in ve yan karakterlerinin Türkiye'de ki yayın haklarını JBC aldı. Bu nedenle genelde çeviri yapan sitelerde Batman çevirileri durdu. Bir sorun olmuyormu acaba?
 

comedian

Onursal Üye
13 Tem 2012
1,275
4,694
batman end game gibi bu tarz yayınlar zaten basılmayacaktır. digital yayınlanan seriler bunlar. basılabilir versiyonları sonradan düzenleniyor ama bildiğim kadarı ile basılmıyor. zaten yayınevi basacağı zaman ya da basacaksa uyarısını verir... :) jbc de bu konuda çok yavaş olduğundan pek öyle bir şey olacağını sanmıyorum. :) rahatlıkla devam edebilirsiniz...
 

uzung

Yönetici
Yönetici
14 Ağu 2009
3,396
26,011
İstanbul
Çeviri için yorum yapamam. Sadece rahatsız edici bir durum göremediğimi söyleyebilirim.
Balonlama konusunda ise 3 sayıda yaşanan gelişim göze çarpıyor. Fontu bir miktar küçültebilirsiniz. Bu size balon içinde biraz daha rahatlık sağlar.
Devam etmenizi çok isterim. Bence iyi bir noktaya gidiyorsunuz.
Kolaylıklar dilerim.
 
Üst