Sun Of The Dead. One Shot. Çeviri-Balonlama

uzung

Yönetici
Yönetici
14 Ağu 2009
3,396
26,092
İstanbul

deadsunoneshot00.jpg

deadsunoneshot05.jpg


4500 yıl öncesinde Alp Dağlarındaki bir efsanenin etrafında yaşanan tek sayılık bir öykü.

Gürcan Sarı dostumuzun nefis çevirisi ve benim büyük bir keyifle yaptığım balonlama çalışmam.
Tüm Çizgi Diyarı Dostlarına, yaklaşan Ramazan Bayramında bayram şekeri niyetine.







 
Moderatör tarafında düzenlendi:

savok

Admin
30 Eki 2009
19,991
83,634
Kasımpaşa
Çok güzel bir çizgi roman, çok keyifle ilk okumamı yaptım. Şimdi bir kez daha okurum.. Aslını bilmiyorum.. Ancak okurken hiç bir rahatsızlık hissetmedim. Tercümeyi beğendim. Balonlama için ne diyeyim.. En sevdiğim dostum yapmış, tarafsız değilim, yorum yapamam.. Ancak şimdi birisi çıkıp ben bunu yayınlamayı aklıma getirmiştim, rüyamda görmüştüm diyebilir.. Bir an önce okumanızda fayda var.. Lütfen başka bilmediklerimizi de çevirin.. Sevgilerimle..
 

ekenciz

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
13 Eyl 2009
2,991
13,507
Her ikinizin de elinize sağlık. Büyük emek verilerek paylaşılmış bir eser. Teşekkürler
 

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,044
75,431
hiçbiryerde :)
Bundan 4500 yıl önce bazı yaratıcılara inanılıyordu.
4500 yıl geçtikten sonra da bazı yaratıcılar var deniyor.
Eh,fazla değişmemiş bazı şeyler 1000 yıl da geçse :)
Bazıları bunu yayınlamak isterse türkçe,ben alırım,
severek okudum çünkü.
Bizim gibi aslen fumetticiler bazen sıkılsa da fumettiden,
görüyorum ki hikayeler evrensel,Amerika,İtalya,
Türkiye,İsviçre falan farketmiyor...
Farkeden dostlarımıza çok teşekkürler...
 

ertuğrul

Admin
5 Nis 2009
24,851
137,084
Hocam tehlikeli adamsın:D
Ben bir sayfasını çevirdiğini biliyordum,ne zaman bitirdin:)
Süpriz oldu.
Güzel bir macera.
Emeklerin için teşekkür ederim.
 

Melih41

Yönetici
4 Ağu 2012
3,698
47,908
Muhteşem bir paylaşım olmuş Uzung, Gürcan Sarı ya keyifle okunan çevirisi
için sana olması gerektiği gibi göze hitap eden balonlaman için çok teşekkür
ederim. Eser konu çizgi ve renkleme olarak çok güzel..
 

homeric

Çeviri & Balonlama
19 Eyl 2009
338
3,202
Kütahya
Emeği geçen iki arkadaşımıza da teşekkürler. BU gece okuyacak güzel bir kitap armağan ettiler.
 
12 Şub 2010
15,006
543,709
Frankofonları çok seviyorum, fumettiler kadar

Aslında ben çizgi romanları çok seviyorum

Çeviri balonlama olayı müthiş bir şey

Olmasaydı böyle çizgi romanları asla okuyamayacaktık

Gürcan Sarı ve Güngör dostlar,

Çok teşekkür ediyorum, sağolun, var olun
 

The_DarknesS

Yönetici
Çeviri & Balonlama
17 Nis 2010
9,538
28,613
İzmir
Teşekkürler dostlar.
Tek sayıları çok severim.
Roman tadında bu kitap için elinize sağlık.
 

Tarantula

Onursal Üye
9 Ağu 2010
663
2,944
Sevgili Gürcan Sarı ve UzunG ye teşekkürler. Frankofon denince benim aklıma hep temiz çizgi geliyor. Net çizimler, renklendirmesi güzel yapılmış eserlerdir benim için. MÖ 2500 lü yıllara doğru yol alalım bakalım :)
 

direnc11

Yönetici
11 May 2009
10,086
36,739
İstanbul
Ben ense yaparken sevgili dostlar hiç boş durmamışlar anlaşılan. Hiç boş durmamılar ve ortaya çok güzel eserler çıkarmışlar. Bu güzel çalışmalardan bir tanesi de "Sun of the Dead".

Hem çeviri için hem balonlama için sevgili dostlarıma çok teşekkür ediyorum.
 
Üst