Küçük Prens (Johan ve Pirlouit) Sayı 7, Kara Ok, Renkli Balonlama, (YENİ DÜZENLEME)

Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

baybora

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
16 Şub 2012
893
4,656
İzmir
Johan ve Pirlouit-Küçük Prens-07-Kara Ok-Renkli-Balonlama (YENİ DÜZENLEME)



Küçük Prens (Johan ve Pirlouit)'in Kara Ok adlı 7. sayısını daha önce paylaşıma açmıştım. Yalnız, ilk balonlama çalışmam olması, biraz da acemiliğimden kaynaklanan hatalarım oldu. Bilhassa fontlardaki siliklik çok canımı sıktı. Yazımda da hatalar görünce tekrar yapmaya karar verdim. Hikayedeki eski dildeki ifadeleri anlaşılır Türkçe ile değiştirdim. Eksiksiz bir kalıcı eser olması için elimden geleni yaptım. Bundan sonra Küçük Prens'in Sarı Peçe adlı hikayesini hazırlıyorum. Bitince paylaşıma sunacağım. Önceki kötü çalışmam dolayısıyla tüm arkadaşlar kusuruma bakmasın. İyi günler dilerim.

NOT: Kitabın çevirisi benim tarafımdan yapılmamıştır. Şilliler Yayınevi'nin siyah beyaz nüshalarından çeviride faydalanılmıştır. Paylaşımın isminde bu nedenle çeviri ifadesini kullanmadım. Sadece (balonlama) denilmiştir. İlk defa indirecek olan arkadaşlar için mediafire olarak yeni linki aşağıdadır. Son yaptığım değişiklikler ile beraber cbr olarak linki veriyorum.
İyi okumalar.




Tanıtım sayfası:

 
Son düzenleme:

ccahitkar

Onursal Üye
30 Eki 2010
4,805
2,618
metu
Paylaşımınız için teşekkürler,resim için ise resim yükleme konusuna baksanız iyi olacak sanırım.
 

büyük beyaz

Yönetici
Çeviri & Balonlama
E-Dergi Takımı
17 Ağu 2009
17,734
44,019
denize sıfır
eline sağlık hocam yenilenmiş hali süper olmuş.resimleri eklenti olarak eklerseniz sizin dışınızda üyeler göremez resimli anlatımlarda nasıl yükleneceğinin anlatımı var oradan bakınız takıldığınız yerde bizler yardımcı oluruz.:)
 

savok

Admin
30 Eki 2009
19,991
83,661
Kasımpaşa
Bu sefer daha iyi olmuş, ancak çeviride bazı hususlara dikkat etmek gerek..
Örnek vermek gerekirse tercümenizde "uykusunda gezen" diye çevirmişsiniz,
doğru bir deyiş olmasına karşın
bu anlamda "uyurgezer" deyimi daha yerinde olacaktır.
Çeviride bu nüanslara dikkat ederseniz daha iyi bir çalışma olacağını düşünmekteyinm.
Çabanız için teşekkür ederim.
Saygılar.
 

Gulyabani

Yönetici
15 Ara 2010
5,003
22,069
Sarıyer
Yaptığı işi beğenmeyip yeniden yapan insanlara hayranım, ne yazık ki ben bunlardan biri değilim.

Bu çalışma bundan sonrakilerin habercisi olduğuna göre çok güzel K.Prensler bekliyor olsa gerek bizi.

Teşekkürler.
 

kartal

Onursal Üye
17 Şub 2011
4,294
4,476
Kötü paylaşım mıı?Hani nerede?Ben niye göremedim?...
Değerli kardeşim kendi yaptığını beğenmeyip te yenilemek bir meziyet,hem de harika bir meziyet ve aynı zamanda takdir edilesi bir tevazu.
Sevgili kardeşim emeklerin için gönül dolusu sevgiler ve saygılar sunarım,en iyi geceler dilerim,hoşçakal.
 

vefalı

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
16 May 2009
3,906
72,077
Küçük Prens (Johan ve Pirlouit) 7 sayısı renkli olarak paylaşılmışsa 8 sayı neden olmasın diyorum.Paylaşımlarınız için TEŞEKKÜRLER.
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
Üst