1602 (Balonlama)

Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

strider

Süper Üye
29 Şub 2012
1,041
1,038
91027-81385-1602_large.jpg


1602 balonlama çalışmasına başlamış bulunmaktayım ilk sayının balon temizlemesi bitti. şimdi balonlamasına başlayacağım. en kısa zamanda ilk sayıyı paylaşmayı umuyorum.
 

exodus

Aktif Üye
22 Tem 2010
334
112
Milyon tane çizgi roman varken basılmış bir eseri üşenmeden balonlamak ilginç bir durum. Bence enerjinizi Türkçe'ye kazandırılmamış serilerde harcamanızı öneririm. Hem yayın evinin kazancı da azalmamış olur.
 

strider

Süper Üye
29 Şub 2012
1,041
1,038
Milyon tane çizgi roman varken basılmış bir eseri üşenmeden balonlamak ilginç bir durum. Bence enerjinizi Türkçe'ye kazandırılmamış serilerde harcamanızı öneririm. Hem yayın evinin kazancı da azalmamış olur.

bu tıpkı basılmış bir seriyi taramak gibi. sadece ben elimdeki cildi dağıtmak istemiyorum.
mesela en yeni paylaşım diye örnekliyorum sevgili profesör'ün bu taraması da boşa uğraş sizce herhalde.
http://www.cizgidiyari.com/forum/ar...4360-zenerin-laneti-3-tokamak.html#post201806
 
Son düzenleme:

Kemikdilli

Kıdemli Üye
2 Ocak 2012
194
538
Taramak yerine, yabancı kaynaklardan bulduğunuz taramanın üzerine Türkçe metinleri yerleştireceksiniz sanırım. Çeviri yapmadan balonlama. Olabilir.

1602 serisinin, Spiderman, Hulk, ve Fantastic Four versiyonları da var. Onlar Türkçe olarak yayınlandı mı?
 

strider

Süper Üye
29 Şub 2012
1,041
1,038
diğer seriler türkçeye çevirilmedi. dediğiniz gibi taramak yerine balonlayacağım sadece.
 

exodus

Aktif Üye
22 Tem 2010
334
112
bu tıpkı basılmış bir seriyi taramak gibi. sadece ben elimdeki cildi dağıtmak istemiyorum.
mesela en yeni paylaşım diye örnekliyorum sevgili profesör'ün bu taraması da boşa uğraş sizce herhalde.
Zener'in Laneti 3 - Tokamak

Bana göre boş uğraş. Tabi sizin tercihiniz ne düşüncelerimi değiştirir yada benim sözlerim sizi engeller. Doğrusu istediğinizi yapmak da özgürsünüz.
 

samuray64

Süper Üye
17 Eyl 2009
943
1,966
28:58 E - 41:01 N
kolay gelsin, dostum. içinden gelmiş, balonla ama patlatma diye saçma bir espri de yapim :)
yabancı dilde ki paylaşımlarını takip ediyorum, bunu da merakla bekliyorum.
teşekkür ederim..
 

''Yiğit''

Aktif Üye
8 Nis 2012
401
233
Mudanya/Bursa
Ben istemiştim bir ara herkes süper bir eser satın almalısın diyince internette aramaktan vazgeçtim :D Balonlasanda hevesim kaçmasın diye okumayacağım ama yaparsan emeğe saygı açısından teşekkür ederim...
 

gruznan

Çeviri & Balonlama
20 Eki 2011
251
913
Milyon tane çizgi roman varken basılmış bir eseri üşenmeden balonlamak ilginç bir durum. Bence enerjinizi Türkçe'ye kazandırılmamış serilerde harcamanızı öneririm. Hem yayın evinin kazancı da azalmamış olur.

ben de aynı şeyi samuray için yaptığım için biraz taş bana da gelmiş gibi hissettim :) o yüzden yazmak durumundayım...

balonlama ve çeviri yaparken o kadar çok detay ve ince ayrıntıyı farkediyorum ki okumakdan çok daha büyük bir keyif alıyorum...e, öyle de olmak zorunda...bir çizgi romanla 4 saat uğraşırsanız olacağı bütün detayları tek tek incelemektir...okurken en fazla yarım saatinizi verdiğiniz bir çizgi romanı bizim çevirip balonlamamız en az 4 saat sürüyor, sonra kontrolü, düzeltmesi, paylaşması da var...

yine de kınamayın arkadaş(lar)ı derim...zaman onun zamanı, keyif onun keyfi...hem pek çok taramadan daha iyi bir paylaşım da olabilir...orjinal taraması kalitelidiri belki...bazı taramalar o kadar (muhtemelen baskıdan kaynaklanan sebeplerle) bulanık ve kirli oluyor ki insan okuma isteğini kaybediyor...

kolay gelsin, diyelim...

not: 1602'nin farklı versiyonları varmış demek...araştırmalara başlayalım...belki yeni proje olur...
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
Üst