Balonlama yapmak istiyorum...

Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

BERBER KENAN

Yeni Üye
12 Nis 2011
21
73
Istanbul
... nereden başlamalıyım ? Temasa geçmem gereken kimse var mı ?

Bunlar ilk sorularım. IT Sektöründe çalıştığım için Photoshop kullanımı hakkında bir sorunum yok. Sanırım balonlamada birkaç çeşit hizmet yapabiliyoruz :

1 - İngilizce bir çizgi romanın balonlarını temizleyip çevrilmeye hazır hale getirip, paylaşıyoruz.

2 - Çevirini kendi yaptığımız bir İngilizce Çizgi Romanı'nın balonlamasını yapıp paylaşıyoruz.

3 - Çevirisi yapılan bir İngilizce Çizgi Roman'ın balonlamasını yapıp paylaşıyoruz.

İngilizcem okunabilir bir Türkçe Çeviri için yeterli olmadığı için 1. ve 3. seçenekler benim için ideal.

1. Seçenek için ben Dark Horse'un Conan The Cimmerian serisinin balonlarını temizlemeyi düşündüm.

3. Seçenek için ise çevirisi biten/devam eden bir ÇR varsa balonlamasını yapmaya talibim.

Bu konuda önerilerinizi ve yönlendirmelerinizi bekliyorum.

Kolay gelsin.
 

filmografi

Süper Üye
8 May 2010
1,420
2,326
istanbul
sen ideal olan ilk seçneğinden başla diğer seçenek için talep olursa onu da yaparsın... :) benimde ingilizcem yeterli olmadığından kendi seçtiğim işleri temizliyorum... diğer arkadaşlar yardım gerekince söylüyorlar onlarada yardım ediyorum...
 

Ravage

Çeviri & Balonlama
13 Ağu 2009
329
3,624
Herşeyden önce kendi İstediğin çizgi roman önemli.Çoğunluğun seçeneğine yönelmektense; az da okunsa, iptal de edilse kendi sevdiğin bir çizgi romana yönelmeye çalışırsak böylece çevremizi biraz olsun genişletebiliriz.Örneğin genellikle X-Men, Spiderman, Wolverine, Superman, Batman dışındaki kahramanlara pek ilgi göstermeyen bir toplum olarak belki çalışmaların sayesinde insanlar Hellblazer gibi dünya çapında ünlü bir seriyle de tanışabilir.Sonuçta Spiderman'in oldukça sıkıcı bir macerasıyla hayatını karartmak yerine Conan'ın bizde pek bilinmedik ama sana eğlenceli gelen macerasını 5 dakikada çevirebilirsin :)

Ayrıca forumda anket açarak insanların hangi çevirileri daha çok istediklerini öğrenebilirsin...

Benim genelde izlediğim yol :
1- Çizgi romanı bul.
2- Font ayarla, balonları temizle.
3- Bu noktada çizgi romanı en baştan tekrar okurum, duruma göre çeviririm.Çoğu zaman arkada olan ve çevirmede atladığın ufak bir olay tüm durumu tetikliyor ve bunu son anda farkedince kötü oluyor :p (Zargan, Google Translate gibi sitelerden yardım alabilirsin.Hatta şimdi aklıma geldi, belki ileride çeviri bölümüne inanılmaz derecede karışık cümlelere çeviri yardımı için bir oda açılabilir.)
4- Sevdiğin bir sunucuya yüklersin ve iş biter :)

Yardım gerekirse bende buradayım :) İyi şanslar!
 

BERBER KENAN

Yeni Üye
12 Nis 2011
21
73
Istanbul
@filmografi, @ravage,

Yanıtlar ve içerdiği bilgiler için çok teşekkürler. O zaman bronz tenli, şahin bakışlı savaşçımız Conan'ın bir macerası ile işe başlayayım. Hepinize kolay gelsin.
 

Gulyabani

Yönetici
15 Ara 2010
5,003
22,046
Sarıyer
Bir deneme yapmak istiyorsan, Jungle Girl 1. sezon (Dynamite 2007) 00' ın (10 sayfalık giriş sayısı) çevirisini göndereyim, buraya yazman ya da mesaj atman yeterli .


(Link Bozan arkadaşımızdan alıntıdır)

Ayrıntılı bilgiyi ve diğer sayıları aşağıdaki linktede bulabilirsin. Hatta Türkçelerini arayan arkadaşlarımız olduğunu da göreceksin.

http://www.cizgidiyari.com/forum/showthread.php?t=5852&highlight=jungle+girl

İyi akşamlar.
 

bakunin

Admin
12 Mar 2009
6,307
49,877
NeverLand
Hatta şimdi aklıma geldi, belki ileride çeviri bölümüne inanılmaz derecede karışık cümlelere çeviri yardımı için bir oda açılabilir.

Bence de böyle bir bölüm gerekli.
Çeviri ve balonlamalar bölümü altında açıldı.
Öneri için teşekkürler.
 

BERBER KENAN

Yeni Üye
12 Nis 2011
21
73
Istanbul
Bir deneme yapmak istiyorsan, Jungle Girl 1. sezon (Dynamite 2007) 00' ın (10 sayfalık giriş sayısı) çevirisini göndereyim, buraya yazman ya da mesaj atman yeterli .

@Gulyabani,

Süper olur, heyecanlandım diyebilirim :) Çeviriyi bekliyorum. Jungle Girl 1. Sezon 00'ı verdiğiniz linkten indirdim. Bu mesajı KM olarak da size atıyorum.
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
Üst