DAMPYR - Speciale 10

Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...

azizelaziz

Çeviri & Balonlama
11 May 2012
203
6,683
tfGypX.jpg

ilk sayısı İtalya'da 2005 yılında, 15. son sayısı ise 2019 yılında yayınlanan ve devam etmekte olan bu seri; ülkemizde Oğlak Yayınları tarafından ilk 4 sayıyı kapsayan tek bir cilt ve Çizgi Düşler tarafından da 2018 yılında, 5. ve 6. sayıları kapsayan tek bir cilt olarak yayınlandı.

Arka planına bu sefer Meksika ve Meksika Devrimini alan bu macerayı çevirmek istiyorum ama... telif konusunda bir sıkıntı çıkar mı? Takip edenler bilirler ''Mister No - Revulotion'' da bu sıkıntıyı yaşadım. O kadar emek... Hem boşuna uğraşmayalım, hem de İlker dostumuzu üzmeyelim. Yoksa 5 ve 6, 2 yıl önce yayınlandığından ve bunun yayınlanmasına daha 4 sayı olduğu için çevireyim mi? Kararsızım...

Yoksa II. Dünya Savaşı ve Nazi kitaplarına devam mı? Değerli fikirlerinize sunulur...


 

gandor08

Yönetici
6 Ocak 2013
18,367
141,608
2019 - 2020 yılında herhangi bir sayısı yayınlanmamışsa çevirin derim şahsi düşüncem.

Yayın evi sıralı devam ettirse bile 7-8-9 var sırada.

siz 10 ncu kitabı çevirmek istiyorsunuz. Şu an İtalyada 15 nci kitap yayınlanmış.

Ülkemizde 7-8-9-10-11-12-13-14-15 yayımlanmamış.

10 kitap baya bi fark var.

Şahsi kararım çevirin.
 

All4all

Kıdemli Üye
23 Haz 2016
189
576
Manaus
Mister No revolutıon u mükemmel çevirmişdiniz. İnanın yapıcağınız çeviri sonradan eger basılırsa, kağıt baskının daha çok satılmasına neden olucak. Kesinlikle çevirin derim
 

maviturna

Kıdemli Üye
25 Nis 2015
198
850
Sizin bu paylaşımınızdan sonra internetten bu kitabın yorumlarına baktım.Speciale sayıları içinde 8. sayıdan sonra en çok beğenilen hikaye olarak gösterilmiş.Açıkçası şimdiden sabırsızlanıyorum okumak için...Sonrada 8. sayıyı sizin çevirinizle okuruz belki...
 

Shoryuken

Yönetici
9 Nis 2013
4,044
20,227
Kamlançu
İleride yayınlanma ihtimali olan çizgi romanların balonlanması taraftarı değilim açıkçası. Onca emeğe yazık oluyor. Onun yerine dünya kadar süper ötesi çizgi roman var, balonlamaları o eserlere yönlendirmenin daha mantıklı olduğunu düşünüyorum. Tabii bu görüş sadece beni bağlar, bir de aynı fikirde olanları :)
 

abartman

Onursal Üye
13 Ocak 2011
2,000
11,943
Serüvenlerinde yaratılan gerçek mekanlarla örtüşen geri plan betimlemeleri nedeniyle son dönem İtalyan işi ürünler arasında Dampyr'in ayrıksı bir yeri var bence, bu özelliğiyle de geniş bir okuyucu kitlesine erişebilme şansına sahip kanımca. Çevrilmesi ve yeni sayılarının Türkçe'ye kazandırılması çok güzel olur.
 

wolverine

Yeni Üye
27 Mar 2009
76
241
herkes için konuşamam elbette ancak şunu belirtmek isterim ki ( kaldı ki yazdım daha önce) sevdiğim ve takip ettiğim serilerin buradaki çevirilerini okumayı ve yayınlandıkları zaman da satına alarak kütüphaneme koymayı seviyorum.
kaldı ki mister noyu burada okudum ama sipariş vermeme engel olmadı.
 

OZERTOPSOY

Onursal Üye
6 Tem 2016
1,281
4,322
Bende çevirmenizden yanayım üstadım. Türkiyede yayınlansa dahi sizin çeviriniz olarak bizde her zaman ayrı bir yeri olacaktır.
 

prince

Onursal Üye
20 Ağu 2012
4,469
26,994
Çevirirseniz okurum üstadım.Basılırsa onu da alırım.
Karar yine de sizin tabi ki.
 

savok

Admin
30 Eki 2009
19,991
83,647
Kasımpaşa
tfGypX.jpg

ilk sayısı İtalya'da 2005 yılında, 15. son sayısı ise 2019 yılında yayınlanan ve devam etmekte olan bu seri; ülkemizde Oğlak Yayınları tarafından ilk 4 sayıyı kapsayan tek bir cilt ve Çizgi Düşler tarafından da 2018 yılında, 5. ve 6. sayıları kapsayan tek bir cilt olarak yayınlandı.

Arka planına bu sefer Meksika ve Meksika Devrimini alan bu macerayı çevirmek istiyorum ama... telif konusunda bir sıkıntı çıkar mı? Takip edenler bilirler ''Mister No - Revulotion'' da bu sıkıntıyı yaşadım. O kadar emek... Hem boşuna uğraşmayalım, hem de İlker dostumuzu üzmeyelim. Yoksa 5 ve 6, 2 yıl önce yayınlandığından ve bunun yayınlanmasına daha 4 sayı olduğu için çevireyim mi? Kararsızım...

Yoksa II. Dünya Savaşı ve Nazi kitaplarına devam mı? Değerli fikirlerinize sunulur...



Sevgili dostum son Dampyr özel yayınlandığından bu yana 6 yıl geçmiş,
bence 7. sayıdan başlayarak da çevirebilirsiniz bu sayıdan da devam edebilrsiniz,
nasıl olsa devamlılık sorunu yok.
Ben heyecanla beklerim.
Teşekkürler.
 
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
Üst