Ctb 267 conan the barbarıan: gecenin içindeki iblisler

cengizgul

Çeviri & Balonlama
29 Ağu 2011
758
1,657
CONAN THE BARBARİAN 267 gecenin içindeki iblisler 266 CI SAYIDA BAŞLAYAN MACERANIN İKİNCİ BÖLÜMÜ. AŞK İHANET BÜYÜ VE BARBARIMIZ TAM ORTASINDA.

Bu aralar fazla vaktim olmasada conan the barbarian serisinin türkiyede yayanlanmamış maceralarının çeviri ve balonlamasına devam ediyorum. aralar açılıyor maceranın devamı gecikiyor ama kusura bakmayın. gerçekten yorgun oluyorum pc ye bakınca bile gözlerim ağrımaya başlıyor. bu gece boşluk buldum çevirinin son kısmını ve düzenlemeyi bitirdim. umarım hoşunuza gider tüm dostlara sevgi ve selamlarımla. hayırlı cumalar ve iyi okumalar.


CONAN THE BARBARİAN 267

di-OFZZ.jpg




ALTERNATİF MEDİDAFİRE
 
Son düzenleme:
12 Şub 2010
15,006
543,774
Ailenin erken uyananı olmanın faydası
Son konuların en başında harika bir Conan, cengizgul'den son bomba


Yayınevlerimiz bu sayıyı bugüne kadar neden yayınlamamışlar ki?
Barbar var, dansöz var, İsparana var, büyücü canavar var, paralı asker var, amalric var, dalavare, ihanet ve bir çok şey var...

Neden yayınlamadıklarına kafa yormadan
İyi ki Çizgi Diyarı var, iyi ki cengizgul ve arkadaşları var diyerek tadını çıkarayım sabahın seher vaktinde...

Ben tadını çıkardım, devamını da merakla bekleyeceğim.

cengizgul'ün yorgun, argın ama inanılmaz bir çizgi roman aşkıyla ve bizi bir an önce ziyafet sofrasına davet etmesinden duygulanmamak mümkün değil

Böyle tutkun, özverili, cömert bir aileye mensubiyet çok hoş, gurur verici...

Ziyafetten sonra tuzu eksikti, çorba yoktu demek aile dışında görgüsüzlük ve çiğliktir

ama aile içinde samimiyetin gereğidir ve söylenmesi şarttır

Mr. No'nun unutulmaz Afrika macerasında nefis bir çeviri vardı,

Ama bu çeviri, yetersiz zamanın, uykusuzluk, yorgunluğun etkisini belli ediyor

Benim için hiç mahzuru yok,

Conan aşkına! Bulmuş da bunamış değilim:)

Tüm emekleriniz için Allah razı olsun,

Saygılarımla.
 

say''er

Aktif Üye
10 Mar 2011
255
1,782
Bu zor çalışmanınız için sadece teşekkür edebiliyoruz. Harika bir çalışma ve macera.
 

albay

Süper Üye
14 May 2010
1,143
4,913
nihayet yeni bir conan... bu seriyi bir an önce bitsede mister no'suydu teksiydi onlara başlansa. mister no çevrilerini daha bir takdir ettim, hem güzel çevirmişin hemde hızlı yapmışsın. bende deneyim dedim 3 günde 1 sayfa ancak yapabiliyorum. nerde bir italyanca çizgi roman görsem hemen aklıma sen geliyorsun. inşallah iş yükün biraz düşerde mister no için tekrar bi atılım yaparsın.
özverili ve güzel çabaların için teşekkürler eder devamını dilerim.
5 yıldızlı beğendim hocu.
 

cengizgul

Çeviri & Balonlama
29 Ağu 2011
758
1,657
nihayet yeni bir conan... bu seriyi bir an önce bitsede mister no'suydu teksiydi onlara başlansa. mister no çevrilerini daha bir takdir ettim, hem güzel çevirmişin hemde hızlı yapmışsın. bende deneyim dedim 3 günde 1 sayfa ancak yapabiliyorum. nerde bir italyanca çizgi roman görsem hemen aklıma sen geliyorsun. inşallah iş yükün biraz düşerde mister no için tekrar bi atılım yaparsın.
özverili ve güzel çabaların için teşekkürler eder devamını dilerim.
5 yıldızlı beğendim hocu.

sevgili profosör de aynı şeyi söylemiş mister no çevrilerinin daha iyi olması.. italyancayı hiç bilmediğim için olsa gerek :) italyancayı hiç bilmeme rağmen benim için mister no vazgeçilmezdir o yüzden hem nasıl konuştuğunu daha iyi biliyorum hemde macerayı yaşayabilyorum. ayrıca conanda bire bir çevri yapmama rağmen mister no da daha uyan türkçe cümleleri kendimden katarak yapmıştım.
conan ı severim ama az biraz ingilizce bildiğim halde zorlanıyorum. birde yorgunluk sıcak eklenince yaz günlerinde çeviri zor dostum zor. yeniden mister no çevireceğim özledim bile. bu ara olurmu bilmem ama kışın kesinlikle birden fazla macerasını çevireceğim. eylül ekim aylarında ve sonrasında işlerim yoğun olmuyor. her allbümü 96 sayfa içeren mister no çevirmek içinde gerçekten vakit lazım :)
saygılar sevgiler.
 

kartal

Onursal Üye
17 Şub 2011
4,294
4,476
Sevgili cengizgul kardeşim Conan için sevgiler sana.
Değerli kardeşim emeğin için çok çok teşekkürler ederim,akşamın hayırlı olsun.
 
Üst