bergill
Çeviri & Balonlama
- 23 Nis 2012
- 594
- 5,575

Bu sefer elimizde Doğu-Batı sentezi diyebileceğimiz bir çalışma var. Bunu söylememin nedeni Batı'dan çıkmış Western türünün bir Doğu ürünü olan mangada yorumlanmış olması. Malumunuz, "manga" diye tabir ettiğimiz şey Japon çizgi romanı oluyor, manga yazan-çizen kişilere de "mangaka" deniliyor.
Biraz da bu eserin mangakası olan Hiroaki Samura'dan bahsedelim. Çoğu mangakanın aksine sanat okulu mezunu bir Japon olan Samura, kendine özgü çizim tarzıyla öne çıkmıştır.
Samura'nın en bilindik mangası ölümsüz bir samurayın hikayesini anlattığı Blade of the Immortal (Ölümsüzün Kılıcı)'dır. Japonya'da oldukça popüler olan bu manga Amerika'da İngilizce olarak basılmıştır, ayrıca animeye ve geçtiğimiz yıl da filme uyarlanmıştır.
Son olarak da Emerald isimli bu mangadan bahsedelim. Samura'nın tek sayılık mangalarından biri olan bu hikayede Vahşi Batı'da yaşayan bir grup insanın başından geçenleri ve nasıl yollarının birbirleriyle kesiştiğini görüyoruz. Daha fazla şey söylersem "spoiler"a girecek o yüzden lafı burada kesiyorum.
Bu manga olduğu için SAĞDAN SOLA doğru okunuyor, hatırlatırım.
Çeviri: bergill
Balonlama: Sinan Atik
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
Son düzenleme: