Timour 04 - Bronz Kılıç (Çeviri Balonlama)

baybora

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
16 Şub 2012
892
4,652
İzmir


Tarih sevenler için güzel bir seri olan Timour'un 4. sayısı da tamamlandı.
Çeviri ve balonlamasını ben, düzenlemesini lotoloto arkadaşımız yaptı.
Düzenlemedeki yardımları için lotoloto arkadaşa teşekkürler.
Aşağıdaki linkten indirebilirsiniz, iyi okumalar.




Tanıtım Sayfası:



Bilgiler:

Yazı fontu: Caper Comic
Çözünürlüğü: 3307x4677
Sayfa sayısı: 50
Boyutu : 52 mb.
Yayın durumu: Timour'un bu sayısı Türkiye'de 1960'lı yıllarda Şilliler ve Yurdagül Yayınları tarafından siyah beyaz olarak yayınlanmış. Önceki sayılar bizim yayıncılar tarafından beğenilmemiş herhalde. Türkiye'de yayınlanan kitaplarda orijinaldeki pek çok ifadeler ve görüntüler çıkarılıp, kısaltılmış. Zamandan kazanmak istemişler herhalde.


Konusu: Dördüncü sayısında Timour ailesinin serüveni, eski Yunanistan'da devam ediyor. Timour ailesi, üçüncü sayıda yaşadıkları Mısır'dan ülkedeki iç karışıklık ve savaşlardan dolayı ayrılarak Yunanistan'ın Atina şehrine yerleşirler. M.Ö. 331 yıllarında orada sünger avcılığı yaparak yaşamlarını sürdürürler. Fakir bir aile olduklarından biraz gelir olması açısından ödülünden yararlanmak için iki kardeş Timour'dan en büyük olanı, ülkedeki meşhur olimpiyat oyunlarına katılır.
Oyunlarda genelde başarılı olur. Ama aynı ödüllerin peşindeki Antiphon adlı bir Yunanlı, yarışmada sahtekarlıkla araba yarışını kazanır. Buna rağmen Timour'a yıllar sürecek bir düşmanlık beslemeye başlar.
Timour'lar, babalarının da ölümünden sonra çaresiz, paralı asker olarak o devirde Makedonya'nın yeni kralı olan Büyük İskender'in Asya'da Perslere karşı yapacağı sefer için orduya katılırlar.
Orada da karşısına Antiphon, üstelik komutanı olarak çıkar. Büyük İskender'in Perslere karşı yaptığı tüm savaşlardan sonra olaylar öyle bir boyut kazanır ki, Timour'un baş düşmanı Antiphon, ondan intikam almak uğruna hayatına mal olacak bir hata yapar. Büyük İskender karşısında hain durumuna düşen Timour bu zor durumdan kurtulabilecek mi ?
Okuyalım görelim.
Kitabı biraz eleştirmek istiyorum. Bunu yapmak gerektiğini sanıyorum. Çünkü ön yargılı batı dünyası tarafından hazırlanan bu kitap, elbette kendilerinden yana üstünlük tavırları ile doldurulacaktı. Nitekim, en başta sanki dünyaya uygarlığı ilk önce Yunanlılar getirmiş gibi ifadelerle başlayıp, Mezopotamya ve Pers ülkeleri ile dünyanın diğer yerlerindeki insanların uygarlığa hiç katkı yapmamışlar gibi gösterilmesi üzüntü verici. Tüm doğulular kitapta saygısızca "barbar" olarak isimlendirilmiş. Ben bunu düşman olarak değiştirdim. Savaşlardaki Pers ordu mevcudu o zamana göre (M.Ö.331'li yıllar) imkansız olan beşyüzbin kişi gösterilmiş.
Gerçek tarihçiler bunun 100-150 bin arası olduğunu düşünmüşler.
Büyük İskender'in savaşlarda başarılı olması ise, Pers İmparatorluğu'nun gücünden dolayı kendilerine çok güvenerek tedbirsiz olarak mücadele etmesi ve Makedon birliklerinde falanj denilen 6 metre uzunluğunda mızraklar taşıyan atlı öncülerinin etkisi en önemlileri bence.
Ayrıca, Pers İmparatorluğu'nun, komşusu Yunanlılara baskılarında çok ileri gitmeleri sonucu, Makedonların artık bu baskıya son vermeye karar vermeleri nedeni ile Büyük İskender'ce yıkıldığını düşünüyorum.

Bundan sonraki paylaşımım, Türkiye'de Doğan Kardeş dergisinin 1969 yılının 31. sayısından sonra ikişer sayfa olarak yayınlanan Minifare ve Karamaça adlı, orijinal ismi Sibylline olan çizgi roman. Hayvanların insan gibi konuşturulduğu hikayeleri sevenler için güzel bir eser. Tanıtım için kapak ve örnek bir sayfa aşağıdadır.





Gelecek bu çalışmada görüşmek üzere hoşça kalın.
 
Son düzenleme:

Melih41

Yönetici
4 Ağu 2012
3,697
47,811
Timour Çeviri ve Balonlama paylaşımlarına çok teşekkürler sevgili Baybora.
Sibylline için şimdiden teşekkür ederim bu tür çizgi romanlar çoğaldıkça
keyiflerde çoğalıyor.
 

büyük beyaz

Yönetici
Çeviri & Balonlama
E-Dergi Takımı
17 Ağu 2009
17,730
43,945
denize sıfır
Döktürmüşsün yine İlhan abi.:)
Timur her sayısıyla ayrı bir lezzet.
Karamaça ise çok afili bir isim.:)
Merakla bekliyorum.
Teşekkürler, selamlar.:)
 

The_DarknesS

Yönetici
Çeviri & Balonlama
17 Nis 2010
9,538
28,575
İzmir
Teşekkürler dostlar, elinize sağlık.
Değerli bir çalışma, tarihten kesitler ile okunması gerekir diye düşünüyorum.
 

odenat

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
4 Eki 2012
1,278
16,803
Timour tam tamına 34 kitaplık müthiş bir tarih serisi, bizimle paylaşımınız için çok teşekkürler.

Bu kitabın 1958 yılında çizildiğini hatırlamalıyız, o tarihte Hindistan yeni bağımsızlığını kazanmıştı, Cezayir dahil neredeyse tüm Kuzey Afrika Fransız sömürgesiydi. Dolayısıyla o dönemin düşünceleri ve yaklaşımları şu andakinden çok farklı, kitap da bunu yansıtıyor.
 

lotoloto

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
6 Kas 2009
4,131
20,696
34 kitap. Hepsi paylaşılmış mı acaba, sevgili Odenat. Eğer varsa bunları tek tek hayata geçirebiliriz. Baybora'nın bu güzel çalışması için teşekkürler. 4 tanesi bitti.
 

savok

Admin
30 Eki 2009
19,988
83,571
Kasımpaşa
Mükemmel bir çalışma hele birde gelecek sayılı tanıtımı ile ballı kaymak olmuş...
Teşekkürler üstatlar...
Büyük bir keyifle okuyacağım..
Karamaça'yı heyecanla bekleyeceğim...
 

scanfan

Yönetici
25 Eyl 2013
7,211
75,231

"baybora" ve "lotoloto" üstadlar, bu güzel seri için sizlere teşekkür ediyorum. Ellerinize sağlık.
Sunmuş olduğunuz albümleri incelerken bana hiç de yabancı gelmediğini düşündüm. Nitekim yıllar önce bir eski kitapçıdan bu seriye ait bir albüm satın almış olduğumu hatırladım, kitaplığımda aradım ve buldum. Fransızca okuyamadığım için bir köşeye atmışım, ne tür bir seriye ait olduğunu o zaman (internetin olmadığı zamanlar) bilemediğim için değer vermemişim galiba. Sayenizde seri hakkında da bilgim oldu. "Le Captif de Carthage" adlı albüm sanırım serinin 5'inci albümü. Üzerinde tarih yazmıyor, ama 1950'li yıllardan gibi duruyor, "Dupuis"nin ilk baskılarından olmalı. Sert kapaklı bir albümdü ve renkleri oldukça doygun ve albeniliydi, zaten o yüzden atmayıp saklamışım. Ön ve arka kapakları aşağıda. Sizlere tekrar teşekkür ediyorum. Umarım 34 albümü de çevirirsiniz.


Captif_de_Carthage_1kpk.jpg

Captif_de_Carthage_2arkkpk.jpg

 
Son düzenleme:

odenat

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
4 Eki 2012
1,278
16,803
34 kitap. Hepsi paylaşılmış mı acaba, sevgili Odenat. Eğer varsa bunları tek tek hayata geçirebiliriz. Baybora'nın bu güzel çalışması için teşekkürler. 4 tanesi bitti.

Fransızca olarak 32 kitabın kaynağını buldum. İngilizceye çevirileri mevcut mu bilmiyorum.

 
Üst