Balonları Temizlenmiş Çizgiromanlar

filmografi

Süper Üye
8 May 2010
1,420
2,326
istanbul
Boş vakitlerimde balonlarını temizlediğim (çeviri yapamadığımdan çevirip balonlayamadığım) çizgi romanları bu başlık altında paylaşacağım.

Böylece Çeviri-Balonlama yapan arkadaşlara bir yardımım dokunsun istiyorum... Çeviri-Balonlama yapacak arkadaşlarda bana istedikleri serileri yollarlar ise yine boş vakitlerimde yardımcı olurum..

Temizlenmesi Süren Elimdeki İşler:
the spirits 2010
farscape serisi

Umarım Çeviri-Balonlama yapan arkadaşlara faydam dokunur...


ÖNEMLİ NOT: Yayınlanan çalışmalar ile ilgili bazı problemler başka siteler veya şahıslarla yaşanmaktadır. Benim paylaşımım olan bu işeleri herkes istediği gibi gönül rahatlığı ile kullanabilir. Adımı yayınlamanız bile önemli değil benim için. Önemli olan benim paylaşımlarımı kullanırken insanların indirmesini kısıtlayıcı şartlar (V.I.P., Teşekkür, Mesaj Yazma Zorunluluğu vs.) getirilmemesi ve çevirilip-balonlanmış işin bu sitede de paylaşılmasıdır ricam. Çevirip Balonlayacak arkadaşların bu isteğime saygı duymasını istiyorum sadece.
Temizlenen işlerden daha önce başlanmış olup devam eden, yayınlanmış olanları bildirirseniz linkleri kaldırım hemen.
 
Son düzenleme:

vkopuzoglu

Süper Üye
3 Mar 2010
1,536
957
Bursa
Çok güzel bir düşünce bence tebrik ederim bende mi yapsam ne : ) Eminim bu serilere gönül vermiş birileri çıkıp sana yardımcı olmak isteyecektir. O zaman şimdiden Allah yardımcın olsun.
 

filmografi

Süper Üye
8 May 2010
1,420
2,326
istanbul
teşekkürler... umarım bu çizgi romanları okuma fırsatı buluruz... :)
Terminator 1984 Sayı 1 ilk mesaja eklenmiştir. Diğer paylaşımlarımıda ilk mesaj üzerinden yapacağım.
 

abartman

Onursal Üye
13 Ocak 2011
2,000
11,944
Güzel bir fikir. Bazı arkadaşlar da okuyup çevirdiği çizgiromanların çevirileri metinlerini yayınlasa daha da güzel olur.
 

direnc11

Yönetici
11 May 2009
10,087
36,748
İstanbul
Umarım değerli dostum filmografi'nin, bence saygıyı fazlasıyla hakeden bu çağrısı bir karşılık bulur. Hiç karşılık beklemeden, çeviri+balonlama projelerinin en zor kısmını; sayfa temizleme işini olağanüstü bir hızla ve mükemmel bir kalite ile tamamlayan dostumuzun, çağrısına yanıt bulmasını çok isterim. Bu türden çabalarla diyarımızı zenginleştirebiliriz. Bugüne kadar üretilmiş yüzbinlerce çizgi roman el atmamızı bekliyor :). Dostumuz filmografi de üzerimizden çok büyük bir yükü alarak bu işi biraz daha kolay hale getiriyor. Zamanı, enerjisi ve paylaşma isteği olan dostlar, haydi!
 

filmografi

Süper Üye
8 May 2010
1,420
2,326
istanbul
Herkese teşekkürler... Elimden gelen en iyi kalitede en kısa sürede paylaşımlarıma devam edeceğim... :)
Terminator 1984 linkleri tamamlanmıştır...
Land of the Dead 01-02 eklenmiştir...
 

The_DarknesS

Yönetici
Çeviri & Balonlama
17 Nis 2010
9,538
28,621
İzmir
Sevgili dostum böyle zahmetli bir işe başladığınız için sizi tebrik eder, çalışmalarınızda kolaylıklar dilerim. Umarım paylaşımlarından çevirilenler çıkar.

Önemli bir konu olduğundan sabitlenmiştir.
Selamlarımla,
 

Shevarash

Süper Üye
24 Ocak 2010
1,239
971
İzmir
İyi fikir, elinden geldiğince yardım etmek diye ben buna derim. Kolay gelsin, olabildiğince iyi sayıları seçmeniz dileğiyle... Teşekkürler.
 

filmografi

Süper Üye
8 May 2010
1,420
2,326
istanbul
teşekkürler The_DarknesS ve Shevarash...

George Romero's Land of the Dead linkleri tamamlanmıştır. George Romero's Dawn of the Dead upload ediliyor...
 

filmografi

Süper Üye
8 May 2010
1,420
2,326
istanbul
George Romero's Dawn of the Dead tamamlanmıştır. Aladdin - Legacy of the Lost upload edilmektedir...
 
P

panda78

Kusuruma bakmayın ama ben bu çizgi romanların balonları neden temizleniyor anlamadım. Çeviri Balonlama işinin motoru bence çeviridir, balonları temizlense ne fark eder ki çevirisi olmadıktan sonra, çevirisi yapılan veya yapılacak olan çalışmalarda filmografi arkadaşımızla irtibata geçilse ve o da bunları temizlese anlarım ama bakıyorum da mübarek kaç tane çizgi roman'ı belki bir çeviren olur diye balonlarını temizlemiş ama bana sanki boşa kürek çekme gibi geliyor. Artık çekinmeye de başladım bu forumda yorum yazmaya ne zaman düşüncelerimi yazsam hemen ya bir moderatör ya da admin özel mesaj atıyor böyle de mesaj olur mu diye, doğru söyleyen dokuz köyden kovulurmuş sonunda bu köyden de kovulacağız anlaşılan, şaka bir yana bu konuda ki düşüncem sonuç itibarıyla ne diyim yazık bence bu arkadaşın emeğine dediğim gibi çevrilen veya çevrilecek olan çizgi romanlarda bu arkadaş balon temizleme işi yapsa bence daha doğru olur.
 

büyük beyaz

Yönetici
Çeviri & Balonlama
E-Dergi Takımı
17 Ağu 2009
17,733
44,001
denize sıfır
çevirisi yapılan veya yapılacak olan çalışmalarda filmografi arkadaşımızla irtibata geçilse ve o da bunları temizlese

bu amaçla yapılıyor ve faydalı oluyor:)
 

filmografi

Süper Üye
8 May 2010
1,420
2,326
istanbul
Boş vakitlerimde balonlarını temizlediğim (çeviri yapamadığımdan çevirip balonlayamadığım) çizgi romanları bu başlık altında paylaşacağım.

Böylece Çeviri-Balonlama yapan arkadaşlara bir yardımım dokunsun istiyorum... Çeviri-Balonlama yapacak arkadaşlarda bana istedikleri serileri yollarlar ise yine boş vakitlerimde yardımcı olurum..

Umarım Çeviri-Balonlama yapan arkadaşlara faydam dokunur...

sevgili panda78 ilk mesajımda bu işi yapma sebebimi yazmıştım zaten... özel istekleri olan arkadaşlarımız benimle irtibata geçiyorlar... ve işlerimiz oluyor... yaptığım iş boşa gitmiyor eminim diğer serilerde elbet bir gün çevirilecektir... :)
 

The_DarknesS

Yönetici
Çeviri & Balonlama
17 Nis 2010
9,538
28,621
İzmir
Balonları temizlenmiş çalışmalardan çevirilip-balonlanmış örnekler var.
Dolayısıyla filmografi'nin çalışması boşa gitmiyor.
 
P

panda78

Mübarek insan şunlara bir sıralı liste yapsanda neler var görsek o şekilde daha iyi olur.
 
Üst